kultūrą

Kinų vardai. Kinietiški vardai yra gražūs. Kinietiški vardai yra vyriški

Turinys:

Kinų vardai. Kinietiški vardai yra gražūs. Kinietiški vardai yra vyriški
Kinų vardai. Kinietiški vardai yra gražūs. Kinietiški vardai yra vyriški
Anonim

Kinija yra savitos kultūros šalis. Jų religija, tradicijos ir kultūra yra taip toli nuo mūsų! Šiame straipsnyje dėmesys bus sutelktas į kinų pavadinimus, kurių pasirinkimas Vidurinėje Karalystėje vis dar traktuojamas su ypatingu įžūlumu.

Anksčiau Kinijos kaimuose naujagimiams buvo renkami patys disoniškiausi vardai. Ir tai buvo padaryta konkrečiam tikslui. Tėvai norėjo suklaidinti piktąsias dvasias. Jie, pasak legendos, pasiima vertingiausius. Ir kas gali patraukti vaiką, kurio vardas yra Gošenas, tai yra, „šunų maisto likučiai“?

Šiuolaikiniai kinų vardai ir pavardės

Image

Šiuolaikinėje Kinijoje pirmiausia rašomas ir tariamas paveldimas vardas (pavardė). Kinų pavardės dažniausiai susideda iš vieno skiemens - Wang, Li. Ma Mažiau paplitę du skiemenys, tokie kaip Ouyang. Individualus vardas turi dvejopą struktūrą, pavyzdžiui, Guozhi.

Kinietiški vardai ir pavardės, nors ir trumpi, sunkiai suprantami ir tariami rusiškai kalbančiam asmeniui. Be to, kai kurie iš jų skamba netinkamai, suprantant skirtingos tautybės žmones. Beje, Kinijoje, kur gyvena toks didžiulis skaičius žmonių, pavardžių nėra tiek daug. Daugeliui gyventojų yra tik apie šimtą. Todėl daugybė kinų yra pavardės Li, Zhang ar Wang.

„Xiao-min“ - „pieno pavadinimas“

Image

Pagal seną tradiciją Kinijoje įprasta duoti vaikui „pieną“ ar namų vardą, kurį žino tik šeimos nariai. Panašūs kinietiški vardai atspindi vaiko išvaizdą, arba tėvai įdeda jam ypatingą prasmę ar norą, pavyzdžiui, tai, kaip jie nori pamatyti savo atžalas ateityje. Jie savo sūnui pasirinko vardą Bingwen, kuris reiškia „šviesus, kultūringas žmogus“ - viskas paprasta ir aišku. Štai kaip tėvai nori užauginti įpėdinį.

Kai kinietis tampa suaugusiu, jie jam suteikia antrą vardą - min. Taip atsitiko, kad žmogus pats pasirinko tai, tiksliau, slapyvardžiu - hao. Kai asmuo atvyko į tarnybą, jam taip pat buvo suteiktas vidurinis vardas - tzu. Šiuolaikinėje Kinijoje hao ir tzu beveik niekada nenaudojami, Vidurinės Karalystės gyventojas turi tik vieną vardą - min. Kinijoje vis dar tvirta namų vardų suteikimo tradicija.

Apie ką kalbama?

Image

Kinų vardai visada yra siejami su kai kuriomis žmogaus savybėmis. Dongmei turėtų būti atsparus, kaip žiemos slyva, Jia yra tikras grožis, Zenzen yra taurioji mergaitė, šiuo vardu slepiasi gilūs jausmai jo nešėjai. Ju yra chrizantema. Tikriausiai iš jos tikimasi atvirumo ir tyrumo. Dayu - juodasis nefritas. Beje, daugelis pavadinimų yra siejami su akmenimis, medžiais ir gėlėmis. Kinai yra filosofai, jie mato ypatingą prasmę visuose dalykuose. Zhilanas yra vaivorykštė orchidėja, Aimin - liaudies meilė.

Kinietiški vardai nėra pasirenkami atsižvelgiant į garsą ar mados užgaidą, kiekvienas iš jų turi tam tikrą semantinę apkrovą. Todėl Kinijoje į vardo pasirinkimą žiūrima labai rimtai, nes tai turi tam tikrą poveikį asmeniui. Jei mergaitė buvo vadinama Ning, o tai reiškia „rami“, tada ji greičiausiai nesąmoningai bandys parodyti, kad šis charakterio bruožas atitiktų.

Fonetine prasme vardai neturi lyties požymių, tačiau jų reikšmės leidžia nustatyti, kas yra nešiotoja, ar moteris, ar vyras. Pavyzdžiui, ką jums sako vardas Rong? Kam jis priklauso? Jūs esate nuostolingi. Tačiau kinai iškart pasakytų, kad žmogus slepiasi po juo. Negali būti kitaip, nes šis vardas reiškia „kariškis“.

Vardai, pripildyti išminties ir grožio

Image

Turime sutikti, kad kinų pavadinimai yra gražūs. Visų pirma todėl, kad jie yra individualūs, emocingi ir gyvi. Vieni skamba kaip lietaus lašai, kiti - kaip ryto rasa saulėje. Tėvai mergaitę meiliai pavadino vaivorykštės orchidėja (Zhilan), o berniuką - didvyrišku sūnumi (Zihao). Graži, rafinuota ir išmintinga.

Kiniškų pavadinimų vertimas, be abejo, negali perteikti visų atspalvių ir niuansų, kuriuos juose girdi Vidurinės Karalystės gyventojai. Mus labai stebina, kad kiekvienas iš jų gali būti išverstas į bet kurią kitą kalbą! Bet tik kinų kalba, kur fonetika, tonalumas ir ritmas harmoningai dera, vardu skambės tik tai, kas joje išdėstyta.

• Au - meilė.

• Venkianas - išgrynintas.

• Jaohui personifikuoja aiškią išmintį.

Gee - dvasinio tyrumo standartas.

• Jiao - elegancija.

• Kingzhao - supratimas.

Mados tendencijos kiniškų vardų pasaulyje

Aukščiau buvo moterų vardų pavyzdžiai. Vyriški kinų vardai dažniausiai siejami su tokiomis sąvokomis kaip drąsa, jėga, stiprybė, gerumas, išmintis. Jie savyje turi visas savybes, kurias turėtų turėti tikras vyras. Weisheng - gimęs puikus, Bojingas - džiaugėsi pergale. Šie vardai yra ne tik garsų rinkinys, jie turi visą rytų filosofiją.

Išskirtinumas neišgelbėjo Vidurinės Karalystės gyventojų, jie neišvengė pasiskolintų vardų mados. Tačiau net ir tuo kinai liko ištikimi savo tradicijoms. Jie „garsiai“ suteikė „importo“ vardams savo toną. Elinna - Elena, Li Tsunsy - Jones. Yra net krikščioniškos kilmės pavadinimų. Pavyzdžiui, Yao Su My vertime reiškia Juozapą, o Ko Li Tzu Sy yra vardas George.

Kinijoje yra tradicija duoti pomirtinius vardus. Jie apibendrina nugyventą gyvenimą, atspindi visus žmogaus veiksmus šiame pasaulyje.