kultūrą

Patarlės apie namą kaip bet kurio tautosakos dalį

Turinys:

Patarlės apie namą kaip bet kurio tautosakos dalį
Patarlės apie namą kaip bet kurio tautosakos dalį
Anonim

Būstas visada buvo šventa vieta vyrui dėl daugybės jo funkcijų. Tai apsaugo nuo priešų, o atšilus šalčiams, suteikia prieglobstį ir tampa vaikų auginimo vieta. Štai kodėl žmonės visada stengėsi pagražinti savo namus, padaryti juos patogesnius. Žinoma, žodinė kūryba negalėjo padėti paliesti šios temos.

Žodžio „namas“ kilmė

Etimologiškai ši sąvoka kilo iš lotyniško „domus“, kuris buvo vienos šeimos būstas. Šis terminas atsirado senovės Romoje. „Domus“, beje, tuo metu nebuvo vienintelė turto rūšis. Buvo ir insultų - pastatai kelioms šeimoms. Savo ruožtu žodis „namai“ yra gimtoji rusų kalba.

Image

Pirmieji namai atsirado primityvios komunalinės sistemos metu ir atliko beveik tas pačias funkcijas kaip ir modernūs pastatai. Skirtumas buvo tas, kad senovės žmonėms, priešingai nei šiuolaikiniams žmonėms, nereikėjo estetinio savo namo komponento.

Patarlės apie namą gimė, kai pradėjo kurtis žodinė kūryba, kurioje dalyvavo visi bendruomenės atstovai. Juose jų pačių namai visada buvo giriami kaip vieta, kuri gali suteikti žmogui viską, kas reikalinga gyvenimui. Nenuostabu, kad žodžiai „gyvenimas“ ir „namai“ yra kilę iš to paties veiksmažodžio.

Žodžio „šeima“ kilmė

Šis terminas yra gimtoji rusų kalba. Mokslininkai nesutaria dėl žodžio etimologijos. Kai kurie teigia, kad „šeima“ atsirado iš skaitmens „septyni“ ir įvardžio „I“ derinio. Kiti sako, kad šis terminas simbolizuoja genties tęsimą, todėl kilo iš žodžio „sėkla“.

Kitas žodžio „šeima“ kilmės variantas redukuojamas į budizmo žmogaus filosofiją. Ji sako, kad žmonės susideda iš septynių energijos apvalkalų, kurie gali būti visiškai atskleisti ir realizuoti tik šeimoje, kurios visi nariai dirba vienas kito labui.

Image

Kad ir kaip būtų, žodis „šeima“ savo pobūdžiu yra dviprasmiškas, o tai paaiškina daugybę hipotezių apie jo išvaizdą. Rusijos tradicijoje tam tikrame kontekste tai gali būti sinonimas žodžiui „namas“. Šiuo atžvilgiu patarlės ir posakiai apie namą tautosakoje dažnai reiškia ir šeimą.

Rusiški posakiai apie namą

Tradicija šlovinti savo namus visų pasaulio tautų kraujyje. Ši idėja įgyvendinama liaudies mene. Klasifikuojant šiuos protingus, tikslingus teiginius, svarbią vietą užima patarlės apie namą. Rusijoje įprasta palyginti savo namą su nepažįstamu žmogumi, kad skirtumas būtų labiau pastebimas: „Išvykimas geras, bet geresni namai“. Ši patarlė pabrėžia, kad tėvynė visada yra geresnė už antrąją pusę.

Patarlės apie namą taip pat sako, kad visada turėtumėte stengtis padaryti viską, kas įmanoma jūsų namų ir šeimos labui. Šią mintį galima atsekti patarlėje „Ir pelė tempia plutą į savo audinę“. Esmė tame, kad net maža pelė bando ką nors padaryti, kad klestėtų savo namai.

Reikėtų pažymėti, kad rusų tautosakoje skurdas namuose pabrėžiamas maisto stoka, o turtas - buvimu.

Image

Anglų kalbos posakiai apie namą

JK gyventojai užima vieną iš pirmaujančių vietų pasaulyje tarp sofos bulvių. Štai kodėl namų kampo patogumas jiems yra toks svarbus. Anglų interjeras, mielas, tvarkingas ir santūrus, laikomas jaukumo ir ramybės, taip pat patikimumo simboliu. Galbūt todėl šių žmonių tautosakoje yra patarlė „Mano namai yra mano tvirtovė“.

Reikėtų pažymėti labai svarbų dalyką, kuris padės suprasti tikslią angliškų posakių reikšmę. Žodžiai „namai“ ir „namas“, be abejo, yra sinonimai ir abu išverčiami kaip „namas“. Bet tarp jų yra tam tikras prasmės skirtumas. Taigi „namai“ yra gimtieji namai, pati patogiausia vieta žemėje. „Namas“ yra pastatas, tik išorinis bet kokios struktūros apvalkalas, kuriame nėra papildomos konotacijos apie šiltą žmogaus požiūrį į šią vietą. Štai kodėl patarlės apie namą kaip mažą tėvynę negali būti statomos be žodžio „namai“.