kultūrą

Reikšmė „Šuo kepa, karavanas eina“. Liaudies išmintis

Turinys:

Reikšmė „Šuo kepa, karavanas eina“. Liaudies išmintis
Reikšmė „Šuo kepa, karavanas eina“. Liaudies išmintis
Anonim

Puikią ir galingą rusų kalbą sunku išmokti net tiems, kurie ją kalba nuo gimimo, nekalbant apie tuos, kurie tik pradeda ją mokytis. Bet kurią užsienio kalbą nėra lengva išmokti. Didelių sunkumų kelia ne tik kalbėjimo ir rašymo technika, bet ir išraiškos, kuriomis rusakalbiai gyventojai yra įpratę reikštis. Įprastos frazės, kurias tariame negalvodami, dažnai turi gilią prasmę, kurią nepasirengusiam žmogui sunku suprasti. Mes kalbame apie patarles ir posakius, kurie atėjo iš senovės iš mūsų protėvių ir buvo perduodami iš kartos į kartą. Liaudies išmintis yra per amžius sukaupta žmonių gyvenimo patirtis, ji padeda priimti sprendimus sudėtingose ​​situacijose. Sudėtingos frazės negali būti suprantamos iš pirmo karto, kartais reikia sukti galvą, kad suprastum posakio ar patarlės prasmę.

Reikšmė: „Šuo kepa - karavanas eina toliau“

Image

Ši išraiška gali būti interpretuojama skirtingai, ji turi dvi reikšmes, kurios priklauso nuo tekste esančių skyrybos ženklų. Pirmuoju atveju posakis yra padalintas į dvi brūkšnio dalis, tai reiškia, kad posakio dalys yra tarpusavyje susijusios ir visiškai lygiavertės. Pokalbyje kartais galite išgirsti frazę: „Šunys kepa - karavanas eina“. Šios patarlės prasmė yra ta, kad šunų keiksmai yra ženklas, kad artėja karavanas. Šunys suteikia tam tikrą signalą apie pasirengimą. Taip yra dėl to, kad karavanas, judėdamas taku, dažnai tampa plėšikų ir plėšikų užpuolimo taikiniu, o tais laikais šunys buvo imami apsaugai. Tam buvo atrinkti didelių veislių gyvūnai, apmokyti gintis ir pulti įsakymu. Kuo garsiau jie girgždėjo, tuo labiau tikėtina, kad tai atbaidys laukinius gyvūnus ir nepageidaujamus svečius, taip pat skelbė prekių atvežimą iš kitų šalių.

Posakis „Šunys kepa, karavanas eina“: antroji reikšmė

Image

Antruoju atveju, jei tarp dviejų patarlės dalių dedamas kablelis, pirmoji priklausys nuo antrosios. Tai reiškia, kad viena dalis yra pagrindinė, o antroji yra antraeilė. Dvi išraiškos dalys yra nuoseklios, nevienodos ir turi savo reikšmę. „Šuo kepa, karavanas eina“ - posakis, kuriame pagrindinė „karavano dalis eina“, tai yra, judama tikslo link, nepaisant to, kad „šunys kepa“. Šunys tokiu patarlės aiškinimu simbolizuoja gandus, apkalbas, piktus liežuvius ir priekabiavimą, kurie bando užkirsti kelią reikalui jį įžeisdami. Žygiuojantis karavanas yra reikalas, tikslas pasiekti, kelias į teigiamą rezultatą. Tačiau nepamirškite, kad šuns keikimas yra tik tuščia frazė, blogo elgesio pavydo rezultatas, kurio jums tiesiog reikia nekreipti dėmesio.

Patarlių pasakojimas

Šio posakio šaknys yra kilusios iš antikos laikų, tada formavosi jo prasmė. „Šuo kepa, karavanas eina“ - pakeista patarlė, kuri skiriasi nuo pradinės versijos, tačiau vis dėlto turi savo atskirą prasmę. Pirmuoju šios frazės analogu galima laikyti „šuo kepa, vėjas nešioja“. Posakis reiškia, kad greitai gandai, kaip vėjas, greitai sklinda apie gandus apie gandus, bus žinomi visose vietose. Šį posakį dar galima išgirsti Rytų šalyse. Ta forma, kokia mums pasirodė patarlė, karavanas iš pradžių nebuvo minimas, jį klaidingai atvežė generolas A. Lebedis, kai vietoj frazės „vėjas neša“ jis sakė: „karavanas artėja“. Ir taip gimė patarlė: „Šunys kepa, karavanas eina“. Šios patarlės prasmė atsekta ir istorijoje.

Simbolika patarlėje

Image

Pirma, patarlės dažnai minėdavo šunis, turėdami omenyje pasislėpusius žmones, linkusius į tuščius verkšlenimus ir paskalas. Antra, šunys, kita vertus, buvo namų gynėjai, ištikimi draugai ir patikimi sargybiniai. Azijoje karavanas visada buvo stabilumo ir tvarkos simbolis, o Rusijoje jis buvo gana garsus. Čeliabinsko herbas rodo kupranugarį, nors toje vietoje, kur stovi miestas, kupranugarių dar nebuvo rasta. Ne kartą prekes vežantys furgonai pravažiavo tas vietas. Šią liaudies išmintį panaudojo garsus rašytojas Krylovas fabuloje „Praeiviai ir šunys“. Štai šio pasakos citata: „Pavydūs žmonės, kad ir kokie jie bežiūrėtų, kels amžinai keiksmą; Ir jūs pats einate savo keliu: leisk jiems skristi ir palik juos “.

Patarlių įvairovė

Image

Tarp žmonių yra ir kitų patarlių, artimai susijusių su patarle „Šuo kepa, karavanas eina“. Ką reiškia ši frazė, neįmanoma aiškiai atsakyti, tačiau galite priartėti prie prasmės, pasikliaudami kitais panašiais posakiais. Jis yra artimas savo prasme ir papildo „Kiaulė negyva, ir visi girdi“. Čia kiaulė simbolizuoja blogą žmogų, kuris sako blogus dalykus ir daro neteisingai, o grimasos yra tos blogos pasekmės, kurios išlieka net mirus žmogui atmintyje ir žmonių gyvenime. Šiuolaikinis posakio aiškinimas taip pat yra „Šunų žievė - internetas neša“. Šiuo atveju patarlė yra šiek tiek modernizuota, nes šiais laikais yra gana įprasta, kai žmonės vieni su kitais bendrauja ne gyvai, o per internetą. Yra ir dar viena patarlės versija: „Šuo kepa - vėjas neša, bet karavanas eina toliau“, ji sujungia senąją ir naująją versijas į vieną.